Social media is broken.
Platforms that promised connection became ad-driven dopamine machines—and a blue check became a proxy for worth. A red heart pulses; our rotting brains come back for the hit. Is that all we are?
This project may become another failure in the long history of anti-social-media attempts. But it does not replace social media; it asks you to keep it in its place. It is for the self first, and community second—if a community even forms.
The goal isn’t likes, reposts, or the illusion of self-soothing dressed up as “engagement.” The goal is a home where you can grow—and, perhaps, a village for people who want to grow as humans, not as view counts.
It isn’t built for quick hits. It is for directing attention towards things that matter.
To ask each day what we value.
To become a little better.
To think, not to scroll.
It will not be a town square. It will not be for everyone. We’re past the era of naive internet ideals. We choose gardens now—places we tend.
This is one garden. Whether it blooms or blows to dust, the seed belongs in the ground. We plant it now.
ソーシャルメディアは壊れている。
つながりを約束したはずのプラットフォームは、広告駆動のドーパミン機械になり——青いチェックは価値の代用品になった。赤いハートが脈打ち、私たちの腐れた脳はその一撃を求めて戻ってくる。私たちはそれだけの存在なのか?
このプロジェクトは、反SNSの長い試みの歴史における、もう一つの単なる失敗になるかもしれない。ただ、ソーシャルメディアの代替ではない。むしろ、それを本来の場所に留めておくことを求める。ここはまず自分のために、共同体はその次——もし共同体が生まれるのなら。
目標は、いいねやリポストでも、「エンゲージメント」と名付けられた自己慰撫の幻でもない。目標は、あなたが成長できる家だ——そして、再生数ではなく人として成長したい人々のための、たぶん小さな村だ。
これは手早い快感のために作られていない。大切なものへ注意を向けるためのものだ。
毎日、何を価値とするかを問い、
ほんの少しでもよくなり、
スクロールではなく、考えるために。
これは街の広場にはならない。誰にでも開かれる場にもならない。私たちは、素朴なインターネット理想の時代を過ぎた。これからは庭を選ぶ——私たちが手入れする場所を。
これはひとつの庭だ。咲くか、塵に帰すかはわからない。それでも種は土に属する。いま、私たちはそれをまく。
Social media is broken.
What should have helped improve our relationships with each other have instead devolved into dopamine farms funded by advertisements and those who lust after a simple blue check after their name.
They keep us coming back day after day, just for that extra bit of dopamine. For that blue dot to trick you into thinking, someone cares. That you're worth something.
Are you really worth nothing more than a red heart pulsating on someone's screen while they hook themselves up for another shot of dopamine?
This is yet another experiment in the hallowed halls of failed anti social media attempts.
It is not here to replace social media.
Social media has its place, as long as you let it stay in its place.
It is for oneself first, and community second, if there shall even be a community.
The goal is not to feed one's thirst for likes, reposts, and pretend to soothe one's lack of self-esteem, converting your insecurities and self-loathing into "engagement".
The goal is to shape a home for you to grow in.
And from there, perhaps a village for those who wish to grow as humans, not their view counts and engagement.
It is not about short dopamine bursts throughout the day for you.
It is about directing our energy towards greater things.
To dream, that we can be better versions of ourselves.
To ask ourselves, what do we value every day, how can we be better today.
To spend more time thinking, not letting ourselves swayed by every scroll, begging for more.
It will not be a home for all.
It will not be a "town square" for "free speech".
It will not be welcoming for all.
We've moved beyond this simplistic, idealistic era of the internet.
Yet to move into siloed concrete rooms?
There is room for more gardens in the internet, that we take care to and tend to.
This shall be one garden.
Whether it blooms, or is blown to dust with the storms that come, it is time another seed is planted.
ソーシャルメディアは壊れている。
本来は互いの関係を良くするはずだったのに、広告と、名前の横に単なる青いチェックを欲しがる人々に資金提供されたドーパミン農場へと堕してしまった。
彼らは私たちを日々呼び戻す。ただもう少しのドーパミンのために。青い点が、誰かが気にかけているとあなたに錯覚させるために。あなたには価値があるのだと。
あなたの価値は、本当に、誰かの画面で脈打つ赤いハート以上のものではないのか? その誰かが次のドーパミン注入に自らをつなぎ直している間にも。
これは、数々の失敗に連なる反・ソーシャルメディア的試みの、またひとつの実験にすぎない。
これはソーシャルメディアの代替ではない。
ソーシャルメディアには居場所がある——あなたがそれをその場所に留めておけるなら。
これはまず自分自身のためのものであり、共同体はその次だ。そもそも共同体が生まれるのならば。
目的は、いいねやリポストへの渇きを満たすことでも、自己評価の低さを「エンゲージメント」に変換して紛らわせるふりをすることでもない。
目的は、あなたが成長できる「家」を形づくることだ。
そしてそこから、再生数やエンゲージメントではなく、人間として成長したいと願う人のための「村」へと、もしかしたら広がるかもしれない。
これは、一日じゅうの短いドーパミンの爆発のためのものではない。
私たちのエネルギーを、より大きなものへ向けるためのものだ。
私たちは夢見る——自分のより良い姿になれると。
毎日、自分は何を大切にするのか、今日はどう良くなれるのかを問いかける。
もっと考える時間を持ち、スクロールごとに揺さぶられ、さらに多くを乞う状態に自らを置かないために。
これは、すべての人の家にはならない。
これは、「言論の自由」のための「街の広場」にはならない。
これは、誰にでも歓迎される場所にはならない。
私たちは、単純で理想主義的だったインターネットの時代をもう通り過ぎた。
では、分断されたコンクリートの小部屋へ移るだけなのか?
インターネットには、私たちが手入れし、世話をする「庭」をもっと増やす余地がある。
これは、そのひとつの庭になるだろう。
それが花開くか、来たる嵐で塵と化すかにかかわらず、いままたひと粒の種をまく時だ。